Sunday, December 28, 2008
http://www.yourdailymedia.com/media/1230324928/Use_The_Force
Sensei Mike Capaldi breaks some wood pieces in shopping center's parking lot without touching them. Of all places, including his own studio and dojo; why would he perform this stunt on a sidewalk of some shopping mall?
By the way, even if the character 御 at the bottom right was not upside-down, the text still makes no sense in Japanese.
Alan's best guess is that they took the word Oseibo 御歳暮 (meaning "year-end present"), added a couple other characters for seasoning and mixed and mashed for a Japanese word-soup puree.
Tai-San style mind break, indeed.
I call it bullshit.
Sunday, December 14, 2008
www.hanzismatter.com/lemonchicken.mov (10.4MB)
Of course, that was only in a comedy sitcom.
No so!
Someone actually got Sesame Chicken 芝麻雞 tattooed on him and proud of it:
http://bmeink.com/A81211/high/owl8-ink-update.jpg
Friday, December 5, 2008
To honor the theme of the issue [China], the editors asked one of the journalists who worked for the magazine to find an elegant Chinese poem to grace the cover. This was the result:
No sooner had the journal fallen into the hands of Chinese readers than it set off a frenzy of indignation, uproarious laughter, and animated discussion.
This is a rough translation of what the text says:
When the powers that be at MPI found out what the characters on the front of their journal actually said — they immediately issued the following heartfelt apology:With high salaries, we have cordially invited for an extended series of matinées
KK and Jiamei as directors, who will personally lead jade-like girls in the spring of youth,
Beauties from the north who have a distinguished air of elegance and allure,
Young housewives having figures that will turn you on;
Their enchanting and coquettish performance will begin within the next few days.
Dear Colleagues,
The cover of the most recent German-language edition of MaxPlanckForschung (3/2008) depicts a Chinese text which had been chosen by our editorial office in order to symbolically illustrate the magazine's focus on "China". Unfortunately, it has now transpired that this text contains inappropriate content of a suggestive nature.
Prior to publication, the editorial office had consulted a German sinologist for a translation of the relevant text. The sinologist concluded that the text in question depicted classical Chinese characters in a non-controversial context. To our sincere regret, however, it has now emerged that the text contains deeper levels of meaning, which are not immediately accessible to a non-native speaker.
By publishing this text we did in no way intend to cause any offence or embarrassment to our Chinese readers. The editors of MaxPlanckResearch sincerely regret this unfortunate error and would like to offer an unreserved apology to all of their Chinese readers for any upset or distress they may have caused.
The cover title has already been substituted in the online edition, and the English version of MaxPlanckForschung (MaxPlanckResearch, 4/2008) will be published with a different title.
We would ask you to forward this information to all Chinese scientists at your Institute. Please find attached the new version of the title. Perhaps you can distribute this print-out within your institute.
Here is the replacement cover:
Update: The Independent UK - The original cover was a flyer from one of Macau's brothels.
Thursday, December 4, 2008
please interpret...
to: tiangotlost@gmail.com
date: Thu, Dec 4, 2008 at 7:32 PM
subject: please interpret...
OMG - I have been looking for your site for years! I am so glad that I found someone to interpret and tell me how bad my tattoo really is. This is suppossed to say "SMS" - my ex's initials. I have never really known what exactly it said and would love to know that my body doesn't hold his name. Can you please help me! I would be very greatful to finally figure this mystery out. Thanks.
Congratulations, Jessica! The tattoo is gibberish.
Related: Gibberish Asian Font
Wednesday, December 3, 2008
Chasity - Artistry of Unsound Minds
Some of you might know about the Blood, Sex & Ink Tour which will be held in Melbourne and Tasmania, Australia in 2009 !!
So, in accordance to that, I would be bringing something closer to home for the folks here and also to those who will be visiting the Singapore Tattoo Convention in January 2009 !!
This is not a tour but more of a private event where 3 main elements will be showcased - Inking on Skin & Paper and Photography, brought to you by Immortal Tattoos, Singapore.
Venue : Immortal Tattoos, Singapore
Date : 8th Jan 2009 - 12th Jan 2009
Time : Not Confirmed
*5 human canvases to be Inked.
*5 Artist of Different Medium to put their flavors on Paper.
*8 Females with Tattoos to be Photographed.
Want to be part of it?
Do let us know on why we should choose you for this one time event in a lifetime !!
Just email me @ Immortal_Tattoos@mail.com
Please note -
*Ladies who wish to be Photographed should email their pictures.
*Artist should email their artwork.
*The Human Canvases are free to give an idea of what they want but at the end of the day, its entirely up to the artist.