Monday, December 27, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style インフォメーション Information

年末年始休業のお知らせ。

12月29日より1月3日まで年末年始休業とさせていただきます。

本年中は沢山の皆様にご愛顧いただきまして誠にありがとうございました。
来年は尚一層の努力、精進をお約束させていただきます。
来年も本年同様、ご指導ご鞭撻の程、よろしくお願い致します。

平成22年12月28日
初代彫俊一門 池袋 彫みつ


Information of closing at year end and new year.
I will assume the year end and new year closing from December 29 to January 3.
Thank you indeed for a lot of everybody patronizing it during this year.
I will make an effort still further, and promise devotion next year.
Please encourage guidance similarly this year next year.

28th Dec. 2010
First Horitoshi Family
Horimitsu Ikebukuro

Información de cerrar al fin del año y el nuevo año. 
Asumiré el fin del año y nuevo año que cierra del 29 de diciembre al 3 de enero. 
Agradézcale de hecho para mucho todos patrocinándolo durante este año. 
Todavía haré un esfuerzo llevar más allá y prometo la devoción el próximo año. 
Anime la guía semejantemente este año el próximo año. 28 Dic. 2010 Primero Horitoshi Family Horimitsu Ikebukuro

Sunday, December 26, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 狛犬

本日二件目。
獅子。
来年もよろしくお願い致します。(^-^)/

The second of today. 
Lion. 
My best regards next year. (^-^)/

El segundo de hoy. 
León. 
Mi saludo el próximo año. (^ - ^)/

Saturday, December 25, 2010

from: Ken W.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Sun, Oct 24, 2010 at 10:53 PM
subject: tattoo translation

Hi Tian,

I love your blog, and I was wondering if you could translate what I got tattooed on my arm some years back. Thanks a lot.



is antiquated version of , which means dense growth of bush or rash.
from: Lucy
to: tiangotlost@gmail.com
date: Mon, Dec 20, 2010 at 6:11 PM
subject hanzismatter - medical insurance notice

Hi,

Attached is a notice sent by the medical insurance carrier called Aetna. I'm almost sure the Chinese section is illegible unless Aetna is using some kind of crazy font.

Can you please shed some light on what's going on?

Thank you.

Regards,
Lucy


(full size view)

The Chinese text section does appear to be jumbled either from poor printing process or incorrect font.

Friday, December 24, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 平家物語 手彫り The Tale of the Taira Clan. hand poke style.

本日三件目。
平家物語。手彫り。
本日終了。
メリークリスマス

The third of today.
The Tale of the Taira Clan. Hand poke style.
Today's end.
Merry Christmas.

El tercio de hoy.
El Cuento del Clan de Taira.
El fin de hoy.
Feliz Navidad.

Thursday, December 23, 2010

from: Anna H.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Wed, Dec 8, 2010 at 8:51 AM

Hello, long time reader and fan of your blog. I just came across this, and I smell bullsh*t.

http://www.makeyourownjeans.com/index.php?main_page=index&cPath=21_27_129


Anyway, go nuts :)



Alan and I briefly browsed through the website mentioned above and "Kemuri" section. We can't believe some place is seriously using the Gibberish Chinese Font as is! We will be on the lookout for gullible customers with embroidered butts.

What a bunch of idiots.

Wednesday, December 22, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 龍 Dragon

本日一件のみ。
龍。
本年はありがとうございました。
また来年もよろしくお願い致します。

Only one today.
Dragon.


Único hoy.
Dragón.

Tuesday, December 21, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 鯉と牡丹 koi fish and peonies

本日二件目。
鯉と牡丹。
今年もお世話になりました。
また来年もよろしくお願い致します。(^-^)
明日は定休日です。


The second of today.
Carp and peony.
It is a regular holiday tomorrow.


El segundo de hoy.
Carpa y peonía.
Es una fiesta regular mañana.

Monday, December 20, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 山狗と牡丹 Wild dog and peonies

本日三件目。
山狗と牡丹。
完成おめでとう!!
だけど写真失敗(^-^;)
次は鯉ですね。お待ちしています。


The third of today.
Wild dog and peonies.
Congratulations on completion.
However, I failed the photograph (^-^;).
The following are carps. We will wait.


El tercio de hoy.
Perro salvaje y peonías.
Felicitaciones en realización.
Sin embargo, me faltaba la fotografía (^ - ^;).
Lo siguiente es las carpas. Esperaremos.

Japanese TATTOO Horimitsu Style 新規 龍 a new Dragon with wave

本日二件目。
新規の龍。
今年はお世話になりました。
また来年もよろしくお願い致します。(^-^)


The second of today.
New dragon.
Thank you for your kindness this year.
My best regards next year. (^-^)


El segundo de hoy.
Nuevo dragón.
Gracias por su bondad este año.
Mi saludo el próximo año. (^ - ^)

Japanese TATTOO Horimitsu Style 他所の続き continue other artist

本日一件目。
他所の続きで、額ともみじのみ。


The first of today.
Only amount and maples in the continuation of another place.


El primero de hoy.
Sólo cantidad y arces en la continuación de otro lugar.

Sunday, December 19, 2010

Glaedelig Jul !

Merry Christmas (or nice midwinter), cruel world.........

The man depicted is Evil Santa and he doesn´t wear a beardwig!

Odin´s face is a cover up of an old viking face wich is part of an older flash set, that is wide spread all over the world, contains horns in the original......
Only the lower part is done by hand, greywash as usual with machine..................
One of the very first pieces in Copenhagen.......
True love never dies, a tribute to the worlds nicest motorcycles.......
Some tough Irishman: This backpiece was done in five days, three days of tattooing with a resting day inbetween each session...................
It´s not all just dots, sometimes one has to face reality..............

Why I always suggest, NOT to get the name of your partner done, even when you´re married.
Nothing lasts forever.............
Poseidon, the god of the sea.
The handprints on the shoulder are taken from the very first outlines, the kid did of his hands.
The spirals below the neck is the only handmade element in here.
100% handmade, no compromises..............
Work in progress: Shoulder part of a backpiece inspired by the tarot set by Aleister Crowley and Lady Frieda Harris.
The seven pointed star is part of A.C. ´s personal seal.
Work in progress: First session of an armpiece.

Convention Berlin

This is a completely handmade design, wich was done at the Tattoo Convention Berlin on Sunday.
It is based on the carvings of the Hylestad stavechurch portal (Norge).

The butterfly effect 2

Japanese TATTOO Horimitsu Style 龍 Dragon

本日二件目。
龍。

This is second case today.
Dragon.



Esto es embale hoy segundo.
Dragón.

Saturday, December 18, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 龍 Dragon

本日一件目。
龍。

This is first case today.
Dragon.

Esto es embale hoy primero. 
Dragón.

Japanese TATTOO Horimitsu Style 龍 Dragon

本日二件目。
龍。

It is second case today.
Dragon.


Es segundo caso hoy.
Dragón.

Thursday, December 16, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu Style 新規 龍

本日一件のみ。
龍。

Only one today.
Dragon.

Único hoy. 
Dragón.

Japanese TATTOO Horimitsu Style Customer from Canada

本日一件のみ。
カナダからのお客様。
2月に続きを進めます。
待ってますよ。(^-^)/

Only one today.
Customer from Vancouver Canada.
Continue from next March.
See you soon.


Único hoy.
Cliente de Vancouver Canadá.
Continúe de próximo marzo.
Véalo pronto.

Tuesday, December 14, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 野晒し nozarashi

本日三件目。
野晒し。
本日終了。

It is third case today.
NOZARASHI.
close shop.

Es tercer caso hoy. 
NOZARASHI. la tienda íntima.

Japanese TATTOO Horimitsu style 鯉 koi fish

本日二件目。
鯉。

This is second case today.
Koi fish.


Éste es segundo caso hoy.
Koi pescan.

Japanese TATTOO Horimitsu style 額 Gaku(Frame) 龍は他所での施術

本日一件目。
もみじ額。

This is first case today.
Frame of maple leaf.


Esto es embale hoy primero.
Marco de hoja del arce.

Sunday, December 12, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 龍 Dragon

本日一件目。
龍。

this is first case today.
Dragon.


esto es embale hoy primero.
Dragón.

Japanese TATTOO Horimitsu style 龍 Dragon

昨日二件目。
龍。

This is second case yesterday.
Dragon.


Éste es segundo caso ayer.
Dragón.

Saturday, December 11, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 龍 Dragon

本日一件目。
龍。

This is first case today.
Dragon.


Esto es embale hoy primero.
Dragón.

Japanese TATTOO Horimitsu style 鯉と牡丹 koi fish & peonies

本日三件目。
鯉と牡丹。
本日終了。

It is third case today.
koi fish & peonies.
close shop.

Es tercer caso hoy. los koi pescan & las peonías. la tienda íntima.

Japanese TATTOO Horimitsu style 他所の直し 桜吹雪 continue other artist

本日一件目。
他所の続き。
桜吹雪。

It is first case today.
Continue other artist.
Storm in cherry blossom.


Es embale hoy primero.
Continúe a otro artista.
Ataque en lozanía de la cereza.

Thursday, December 9, 2010

Wednesday, December 8, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style Friend from Norway

以前からマイスペースやフェイスブックで連絡をとっていた、ノルウェイから来たタトゥーアーティストのTorさんがイベントのために来日。
今日、会うことができた。
一緒に酒を酌み交わして、いろんな話をした。

とても真摯な男で、非常に好感の持てる奴だった。彼の作品にも刺激され、
また明日からの自分の人生の糧になった。
彼から貰った、「ヴァイキングの知恵」という本の
たくさんあったオーディンの箴言の中の一節を引用したい。

-友情-

よいか
もしも信頼できる
友をもち
その者から
よいことを
期待するなら
友と心を通わせ
贈り物を交換し
再々会いに行け

自分にはたくさんの友だちがいるんだな。
いつかノルウェイにも行くことになるだろうな。

Tuesday, December 7, 2010

Girl of the month December


Another set taken by Christina www.h2fotografie.de
The model spent a long time in the middle east, so the design is based on ornaments from the region.